ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-フランス語 - gracias por todo lo que me has ayudado. te...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 愛 / 友情
タイトル
gracias por todo lo que me has ayudado. te...
テキスト
miri_1115
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
gracias por todo lo que me has ayudado.
te quiero.
翻訳についてのコメント
amor, agradecimiento, ayuda, ternura, cariño
タイトル
Merci pour toute l'aide que tu m'as ...
翻訳
フランス語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Merci pour toute l'aide que tu m'as donnée.
Je t'aime.
翻訳についてのコメント
ou
Merci pour tout ce en quoi tu m'as aidé
je t'aime
最終承認・編集者
Botica
- 2008年 9月 20日 18:23