Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - I will try to make more pictures for you and I...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
I will try to make more pictures for you and I...
テキスト
vanya1984様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I will try to
make more pictures for you and I will send them to you as soon as I
can!!!!! I'm very excited!!!!!! I feel like we became closer to each
other!!!! The weather is good today, very sunny!!! Do you believe in
global warming or global cold snap? Last few years the weather is so
strange...
Dear sorry I have to go now, I promise I will write you later today!
I miss you!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I hope I will be able to send more pics from Moscow today but I don't
promise

タイトル
Ще се опитам да направя повече снимки за теб
翻訳
ブルガリア語

alkakamen様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Ще се опитам да направя повече снимки за теб и ще ти ги изпратя колкото може по-бързо. Толкова съм развълнуван/а!!! Чувствам, че повече се сближихме. Днес времето е хубаво, слънчево. Смяташ ли, че има глобално затопляне или глобално внезапно застудяване? През последните няколко години времето е толкова странно.
Скъпа, извинявам се, но трябва да тръгвам. Обещавам, че ще ти пиша в по-късните часове днес. Липсваш ми!!!!!
Надявам се, че ще имам възможност да ти изпратя повече снимки от Москва днес, но не обещавам.

最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 10月 11日 23:06