ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - To get around London most visitors choose the...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
To get around London most visitors choose the...
翻訳してほしいドキュメント
Gabytza15
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
To get around London most visitors choose the Official London Transport Sightseeing Tour,a 90-minute ride on an open bus starting in Trafalgar Square and offering the tourists the chance to admire the most beautiful sights of the city.
2008年 10月 12日 19:08
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 12日 22:07
MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Could this be homework?
CC:
lilian canale
Tantine
2008年 10月 13日 10:05
Oana F.
投稿数: 388
What about if someone wants to visit London and found this description in internet
It is difficult to say it is homework, I wouldn't bet
2008年 10月 13日 11:59
lilian canale
投稿数: 14972
Hi Maddie,
Well, yes, it could, but I agree that this kind of text can be found in a travel brochure or any link about London. I think it can pass.
2008年 10月 13日 12:26
MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Ok. Thanks Lilly.
CC:
lilian canale