Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - BONJOUR TONTON FRANCO JE SUIS KATHYA LA FILLE DE...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語イタリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 家 / 家族

タイトル
BONJOUR TONTON FRANCO JE SUIS KATHYA LA FILLE DE...
翻訳してほしいドキュメント
MOZZARINELLA様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

BONJOUR TONTON FRANCO
JE SUIS KATHYA LA FILLE DE TON FRÈRE GIANCARLO.
JE VIENS PASSER UNE SEMAINE À FLORENCE DU
09 NOVEMBRE AU 16 NOVEMBRE, J'AIMERAIS BIEN AVOIR LE TÉLÉPHONE DE MONICA. PEUT ÊTRE POURRONS-NOUS NOUS VOIR À L'OCCASION DE N0TRE VISITE?
JE VIENS AVEC MON MARI. SINON TOUT VA BIEN, J'AI DEUX ENFANTS D'UN PREMIER MARIAGE, LAETITIA, QUI VA AVOIR 24 ANS, ET ALEXANDRE QUI VA AVOIR 20 ANS.
JE JOINS MON ADRESSE AINSI QUE MON ADRESSE INTERNET
SI TU VEUX ME DONNER DES NOUVELLES ÉCRIS MOI EN ITALIEN .
JE T'EMBRASSE.
KATHYA
翻訳についてのコメント
COURRIER DESTINÉ A MON ONCLE ITALIEN DONT JE N' AI PLUS DE
NOUVELLES DEPUIS LE DÉCÉS DE MON PÈRE QUI ÉTAIT
NATURALISÉ FRANCAIS
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 11月 7日 16:25