Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - prova

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
prova
テキスト
heptek様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

BLue Jam (PAR) stüdyosu ; kalitesi,üstün hizmetleri,modern ve konforlu dizaynı,yüksek ses teknolojisi ile sizlere yaratıcı ve rahat bir ortam yaratan Paris’in en iyi prova stüdyosudur.

タイトル
Blue Jam (PAR) studio
翻訳
英語

ÅŸeyda88様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

BLue Jam (PAR) studio, which offers you a comfortable and creative atmosphere with its quality, outstanding services, modern and convenient design, high technology sound, is the best rehearsal studio in Paris.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 11月 7日 11:23





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 3日 13:52

lilian canale
投稿数: 14972
Please, leave a space after commas and periods, OK?

2008年 11月 5日 02:31

coseb
投稿数: 30
Blue Jam (PAR) studio is the best testing of Paris, making a creative and comfortable ambiene with the guality, excellent facilities, modern and comfy design and high technology sound.

2008年 11月 6日 11:38

ÅŸeyda88
投稿数: 14
OK.thanks..