ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - Christina Aguilera: ‘I wish Britney all the best’
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Christina Aguilera: ‘I wish Britney all the best’
テキスト
Britney
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Christina later wrote to Britney hoping to set the record straight, and she told an interviewer at the time that ‘I never even got a reply’.
翻訳についてのコメント
Güzel bir çeviri olacağından eminim =)
タイトル
Christina Aguilera " Britney için en iyisini arzu ediyorum"
翻訳
トルコ語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Christina daha sonra Britney'e gerçek rekoru elde etmesini arzu ettiğini yazdı ve o ayni zamanda bir röportajda "Hiçbir cevap bile alamadım." dedi
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 11月 10日 00:38