Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ペルシア語 - We therefore advice that you make...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ペルシア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
We therefore advice that you make...
テキスト
condoramin様が投稿しました
原稿の言語: 英語

accessing and hence our account/billing officer can issue your payment invoice needed to effect shippment to you:
NAME: MR ERIC PETERS
ACCOUNTING OFFICER,
D.H.L COURIER COMPANY.
ADDRESS: UNITED KINGDOM
Fill in the form below with the details of payment as you see in the form you will be given after the payment:
Senders name:
Address:
Amount espected:
MTCN number:
Text question and answer if any:

タイトル
بنا بر این، به شما توصیه می‌کنیم که این کار را…
翻訳
ペルシア語

ghasemkiani様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

… دسترسی … و به این ترتیب، مسئول حساب/صورتحساب ما می‌تواند فاکتور پرداخت شما را صادر کند تا ارسال برای شما انجام شود:
نام: آقای اریک پیترز
رئیس حسابداری،
شرکت پیک دی.اچ.ال.
نشانی: انگلستان
جزئیات پرداخت را بر اساس فرمی که بعد از پرداخت به شما داده خواهد شد، در فرم زیر وارد کنید:
نشانی:
مبلغ دریافتی:
شماره‌ی ام‌تی‌سی‌ان:
هر گونه سؤال و جواب احتمالی را ذکر کنید:
最終承認・編集者 salimworld - 2011年 5月 29日 11:35