ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-ルーマニア語 - kommt aus Polen. Sie lebt schon seit 1987 in...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
kommt aus Polen. Sie lebt schon seit 1987 in...
テキスト
r3df0x
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
kommt aus Polen. Sie lebt schon seit 1987 in Deutschland und arbeitet heute auf dem
タイトル
Vine din Polonia...
翻訳
ルーマニア語
Tzicu-Sem
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Vine din Polonia. Ea locuiește în Germania deja, din 1987, iar acum lucrează...
翻訳についてのコメント
Text incomplete
最終承認・編集者
iepurica
- 2009年 1月 1日 20:06