ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-ブルガリア語 - ТÐЖОГРÐММÐ-РЕГИСТРÐЦИЯ ТСОТСУЕТ СТУЕТ ОСТÐÐО ВИТЪ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ТÐЖОГРÐММÐ-РЕГИСТРÐЦИЯ ТСОТСУЕТ СТУЕТ ОСТÐÐО ВИТЪ...
テキスト
wmmezdra
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
ТÐЖОГРÐММÐ-РЕГИСТРÐЦИЯ ТСОТСУЕТ СТУЕТ ОСТÐÐО ВИТЪ ÐВТОМ ВЛОЖИТЪ КÐЖОГРÐММЬ
タイトル
Тахограма
翻訳
ブルガリア語
walker
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語
Тахограма - региÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÑÑŠÑтва, добре е да Ñе Ñпрат колите да Ñе Ñложат "кажограммь"
翻訳についてのコメント
ОригиналниÑÑ‚ текÑÑ‚ е напиÑан разговорно, никакъв правопиÑ, граматика и думата "кажограммь" не би Ñ‚Ñ€Ñбвало да ÑъщеÑтвува
最終承認・編集者
ViaLuminosa
- 2009年 1月 16日 21:50