ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - Z you are and will always be my number one. I've...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
Z you are and will always be my number one. I've...
翻訳してほしいドキュメント
zion06
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Z. you are and will always be my number one.
I've never loved like this before.
翻訳についてのコメント
<male name abbrev.>
Francky5591
が最後に編集しました - 2009年 1月 26日 15:38
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 26日 14:19
libera
投稿数: 257
Hi - just checking whether you need this in a male or female form?
2009年 1月 26日 14:31
zion06
投稿数: 1
Male I guess since it about my son Zion.