Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - САЙТЪТ НЯМА ДА ФУНКЦИОНИРА КАТО ТОРЕНТ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

タイトル
САЙТЪТ НЯМА ДА ФУНКЦИОНИРА КАТО ТОРЕНТ...
テキスト
alistairtavares様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

САЙТЪТ НЯМА ДА ФУНКЦИОНИРА КАТО ТОРЕНТ ТРАКЕР ПОВЕЧЕ И ТУК НЯМА ДА НАМЕРИТЕ НИТО ЕДИН ТОРЕНТ ФАЙЛ...
Новият ми проект за сайт с напълно законна функционалност ще се забави малко повече, отколкото си мислех
и затова реших да пусна поне форума и лафчето... ако някой желае да ги ползва.

タイトル
THIS WEBSITE WILL NOT FUNCTION ANY MORE AS A TORRENT
翻訳
英語

Nana93様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

THIS WEBSITE WILL NOT FUNCTION ANY MORE AS A TORRENT TRACKER AND YOU WILL NOT FIND ANY TORRENT FILES HERE...
My new site project with full legal functionality will be delayed more than I expected so I decided to leave at least the forum and the chat...in case someone would like to use them.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 6日 12:27