ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-トルコ語 - Ñ Ð´Ð½Ñ‘Ð¼ Ð Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑка наша...Желаю вÑего...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ñ Ð´Ð½Ñ‘Ð¼ Ð Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑка наша...Желаю вÑего...
テキスト
tuuuuce
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Ñ Ð´Ð½Ñ‘Ð¼ Ð Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑка наша...Желаю вÑего хорошего,ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ,любви...Много денег(ну денег много не бывает) но вÑÑ‘ равно... Будь вÑегда жизнерадоÑтной как ÑейчаÑ... целую
タイトル
doğum günün kutlu olsun
翻訳
トルコ語
eyupkiev
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
prensesimizin doğum günü kutlu olsun.sana sevgi mutluluk ve her şeyin en iyisini diliyorum.ve tabii ki çok para(gerçi paranın çoğu olmuyor)ama yine de olsun.daima şu an olduğun kadar hayat dolu kal.öptüm..
最終承認・編集者
CursedZephyr
- 2009年 2月 28日 00:38