Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - МЕНЮ

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
МЕНЮ
テキスト
МИГЛЕНА様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

За аперитив джин с тоник заедно с плодова салата от банани киви и портокали,предястие филе от риба,основно ястие -печено пиле с варени картофи и чаша добро бяло вино.За десерт поднеси торта с кафе.Подреди масата с вкус и любов.Вземи си душ,огледай своите дрехи и избери най хубавата дълга пола и блуза,обуй обувки с нисък ток и сложи обеци.Почини си за 10 минути и посрещни гостите си с усмивка,късмет

タイトル
MENU
翻訳
英語

Nana93様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

For aperitif gin and tonic together with banana, kiwi and orange fruit salad, starter fish fillet, main course - chicken with boiled potatoes and a glass of good white wine. For desert serve cake with coffee. Set the table with taste and love. Take a shower, have a look at your clothes and choose your best long skirt and a blouse, wear shoes with low heels and wear earrings. Relax for 10 minutes and welcome the guests with a smile, good luck
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 11日 15:38