ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブラジルのポルトガル語 - OLà E., COMO VOCÊ VAI? TUDO BEM? VI O VIDEO EM...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
OLà E., COMO VOCÊ VAI? TUDO BEM? VI O VIDEO EM...
翻訳してほしいドキュメント
EBCINTRA
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
OLà E., COMO VOCÊ VAI? TUDO BEM? VI O VIDEO EM QUE VOCÊ TOCA VIOLINO, PARABÉNS , VOCÊ É UMA EXCELENTE INTERPRETE.
EBCINTRA
が最後に編集しました - 2009年 3月 11日 20:40
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 3月 11日 00:08
gamine
投稿数: 4611
Name abrevv. "Erika" - female
2009年 3月 11日 00:17
lilian canale
投稿数: 14972
Thanks Lene.
CC:
gamine