Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-セルビア語 - La conférence du Centre National de ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語セルビア語

タイトル
La conférence du Centre National de ...
テキスト
niknatalija様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

La conférence du Centre National de l'Environnement a eu lieu à Genève le 15 janvier dernier. Le sujet de cette conférence était la pollution globale de notre planète, mais surtout de l'eau des océans, des rivières et des lacs.
Des pays membres du conseil de l'O.N.U. ont souligné le but le plus important pour le XXIe siècle, la protection de l'eau potable. les conclusions sont les suivantes :
1. Il y a encore un tiers de la population de la planète qui souffre d'un manque d'eau potable, surtout dans les pays d'Afrique et d'Asie.


タイトル
Konferencija Nacionalnog Centra za Zivotnu sredinu
翻訳
セルビア語

dragadragana様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Konferencija Nacionalnog Centra za Životnu sredinu održana je u Ženevi 15. januara. Tema konferencije je bilo globalno zagađenje naše planete, ali pre svega vode okeana, reka i jezera.
Zemlje članice saveta ONU-a istakle su najbitniji cilj u XXI veku, zaštita vode za piće.
Zaključci su sledeći:
1. Trećini stanovništva planete još uvek nedostaje voda za piće, pre svega u zemljama Afrike i Azije.
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2009年 4月 10日 19:17