Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - lettera allo zio

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

カテゴリ 自由な執筆 - 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
lettera allo zio
翻訳してほしいドキュメント
alexa.vic様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi Tio.

Estamos mandando FELIZ ANIVERSÁRIO atrasado, porque não consegui mandar e-mail antes.

E as coisas por ai como estão? Sua esposa, meus priminhos, seus pais o serviço?

Aqui estamos todos bem graças a Deus.

Todos estão mandando beijos e em especial a mãe, que esta com muita saudade, ela sempre pergunta se você mandou alguma mensagem.

BEIJOSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
2009年 5月 5日 07:57