ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - オランダ語 - Ik ga even naar huis, bajke koffie drinken. Pauza
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ik ga even naar huis, bajke koffie drinken. Pauza
翻訳してほしいドキュメント
hugo pereira
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
Ik ga even naar huis, bajke koffie drinken. Pauza
2009年 5月 22日 17:44
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 5月 24日 20:43
Chantal
投稿数: 878
It contains some mistakes: Ik ga even naar huis, bakje koffie drinken. Pauze.
I'm going home for a cup of coffe. Break.