Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Повечето известни банди имат много тъпи...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Повечето известни банди имат много тъпи...
翻訳してほしいドキュメント
realnainejna様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Повечето известни банди имат много тъпи текстове.Незнам какво им харесват феновете.За мен е важен текста,какво искаш да кажеш на света.А музиката е начинът по който го казваш.Вече 21 г. съм фен та X,защото в него открих нещо,което отговаря в мен-желанието да бъдеш уникален.Той е нещо повече - мъжът който ме вдъхновява и когото обичам от цялата си душа и сърце.Не бях на концертите му нарочно не отидох.Майка ми предложи да отидем заедно"Едва ли има някой който да го обича и слуша повече от теб и сега ще пропуснеш шанса да го видиш наживо""Да,няма да имам шанса да го прегърна и да му кажа колко много означава за мен"
翻訳についてのコメント
американски диалект
2009年 5月 31日 13:31