ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - Svenska - spanska
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 楽しみ / 旅行
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Svenska - spanska
テキスト
Becka56
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
men då ses vi vid hamnen david. glöm inte bort det nu. puss
翻訳についてのコメント
Så snabbt översättning som möjligt
タイトル
Entonces nos vemos en la playa, David.
翻訳
スペイン語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Entonces nos vemos en la playa, David. No te olvides de eso ahora. Beso
最終承認・編集者
Isildur__
- 2009年 6月 14日 14:41