Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ペルシア語 - urban model

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ペルシア語

カテゴリ 科学

タイトル
urban model
テキスト
nedafarhadi様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Rather than being just random collections of buildings, a city has certain parts that people intuitively understand and aggregate when describing it from different levels of abstraction.

タイトル
مدل شهری
翻訳
ペルシア語

ghasemkiani様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

یک شهر تنها مجموعه‌ای تصادفی از ساختمان‌ها نیست، بلکه واجد بخش‌های مختلفی است که مردم، هنگامی که شهر را از سطوح مختلف انتزاع توصیف می‌کنند، آنها را به طور شهودی درک و جمع‌بندی می‌کنند.
最終承認・編集者 salimworld - 2011年 5月 27日 06:44