ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ラテン語 - I live and breathe for music
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
I live and breathe for music
テキスト
Isse91
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I live and breathe for music
翻訳についてのコメント
This sentence is for my new tattoo.
It would be great if someone could contribute.
Thanks.
タイトル
Vivo et spiro musicae gratia.
翻訳
ラテン語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Vivo et spiro musicae gratia.
最終承認・編集者
chronotribe
- 2009年 6月 8日 14:19