ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブルガリア語 - ще обичам П. завинаги
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
ще обичам П. завинаги
翻訳してほしいドキュメント
Arlina
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
ще обичам П. завинаги
翻訳についてのコメント
миÑлÑ, че нÑма двуÑмиÑлици. иÑкам да напиша "ще обичам Петко завинаги" на арабÑки
ViaLuminosa
が最後に編集しました - 2009年 7月 20日 08:59
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 20日 00:38
lilian canale
投稿数: 14972
Hi Via,
Is there a name here? If so, it has to be abbreviated, please
CC:
ViaLuminosa
2009年 7月 20日 09:00
ViaLuminosa
投稿数: 1116
Done.