ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - スペイン語 - ¿Por qué tienen que decirme cómo ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
¿Por qué tienen que decirme cómo ...
翻訳してほしいドキュメント
gabi_vili
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
¿Por qué tienen que decirme cómo cortarme el cabello?
lilian canale
が最後に編集しました - 2009年 7月 16日 14:33
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 16日 17:17
lilian canale
投稿数: 14972
<Bridge>
"Why do they have to tell me how (in which style) I should have my hair cut?
CC:
ViaLuminosa
2009年 7月 16日 22:47
ViaLuminosa
投稿数: 1116
Thank you, Lili!