ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -中国語簡体字 - I want to kiss you so much. With love.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I want to kiss you so much. With love.
テキスト
csita
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
goncin
様が翻訳しました
I want to kiss you so much.
With love.
タイトル
我真想å»ä½ ã€‚çˆ±ä½ çš„
翻訳
中国語簡体字
Portman
様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字
我真想å»ä½ 。
çˆ±ä½ çš„
翻訳についてのコメント
Note: at the end of a letter
最終承認・編集者
cacue23
- 2009年 7月 27日 00:24
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 25日 09:26
pias
投稿数: 8114
Hello Portman
Please, use the blue button "translate" above to submit your translation. This field is only for comments about the translation.
2009年 7月 27日 00:22
cacue23
投稿数: 312
ä½ å¯èƒ½æ˜¯æ²¡çœ‹æ¸…楚å§ï¼Œè¿™æ˜¯ä¸€å°ä¿¡çš„末尾。