Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Jesus é o único caminho!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 表現 - 家 / 家族

タイトル
Jesus é o único caminho!
テキスト
Adriana Araujo様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Jesus é o único caminho!
翻訳についてのコメント
Frase em latim para tema de uma festividade eclesiástica.

Added "é o" in order to be acceptable for translation. <admin's remark>

タイトル
Iesus
翻訳
ラテン語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Iesus sola via est!
最終承認・編集者 Aneta B. - 2009年 9月 17日 17:47





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 17日 17:40

Aneta B.
投稿数: 4487
Little bridge for evaluation, please.

CC: lilian canale

2009年 9月 17日 17:41

lilian canale
投稿数: 14972
"Jesus is the only way"

2009年 9月 17日 17:45

Aneta B.
投稿数: 4487
Thanks!