ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Jesus é o único caminho!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 家 / 家族
タイトル
Jesus é o único caminho!
テキスト
Adriana Araujo
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Jesus é o único caminho!
翻訳についてのコメント
Frase em latim para tema de uma festividade eclesiástica.
Added "é o" in order to be acceptable for translation. <admin's remark>
タイトル
Iesus
翻訳
ラテン語
Efylove
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Iesus sola via est!
最終承認・編集者
Aneta B.
- 2009年 9月 17日 17:47
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 17日 17:40
Aneta B.
投稿数: 4487
Little bridge for evaluation, please.
CC:
lilian canale
2009年 9月 17日 17:41
lilian canale
投稿数: 14972
"Jesus is the only way"
2009年 9月 17日 17:45
Aneta B.
投稿数: 4487
Thanks!