Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12翻訳 - 英語 -ドイツ語 - After my school year my summer holidays began. ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語

カテゴリ フィクション / 物語 - 教育

タイトル
After my school year my summer holidays began. ...
テキスト
Nadinn様が投稿しました
原稿の言語: 英語

After my school year my summer holidays began.
I spent some time in town going out with my friends, reading, listening to music, watching TV, playing computer games.
I spent several days in my summer cottage, I helped my grandpa . I was fishing with my grandpa . I enjoyed swimming in the river and helping my grandparents.
During my summer holidays I made many new friends, read a lot of interesting books, got to know a lot of useful things.

タイトル
Nach meinem Schuljahr begannen die Ferien...
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Nach meinem Schuljahr begannen die Ferien...
Ich verbrachte einige Zeit in der Stadt, indem ich mit Freunden ausging, mit Lesen, Musik hören, fernsehen, PC-Spiele spielen.
Ich verbrachte manche Tage im Landhaus, ich half meinem Großvater, ich war mit ihm fischen. Ich genoss es, im Fluss zu schwimmen und meinen Großeltern zu helfen.
Während der Sommerferien lernte ich viele neue Freunde kennen, las viele interessante Bücher, und lernte viele neue Dinge hinzu.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 1月 11日 22:39





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 11日 13:56

gamine
投稿数: 4611
It looks very much like homework to me despite the requeter's age.

CC: Francky5591

2010年 1月 11日 14:50

Francky5591
投稿数: 12396
yes, I guess it was some, but as it was submitted on the 15th of September 2009, it doesn't matter anymore.

Thanks anyway for having notified it, Lene!


2010年 1月 11日 14:52

gamine
投稿数: 4611
Forgo to check the date. GRRRRR.

CC: Francky5591

2010年 1月 11日 14:59

Francky5591
投稿数: 12396
No damage, no "GRRRRR" !

2010年 1月 11日 21:56

Rodrigues
投稿数: 1621
It seems that all accept my translation. Some Admin close-by for acception?

CC: Francky5591