Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - uma mensagem para você em outra lingua adoro

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ドイツ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
uma mensagem para você em outra lingua adoro
翻訳してほしいドキュメント
amandinhatanski様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Bom... já que você quer escrever em outras línguas, então... la vai...
Amor, eu te amo tanto que nem sei o quanto!!
É muito importante pra mim.
Você é como se fosse meu sorriso. Com você tudo se torna mais bonito.
Eu te amo muito, garoto.
Beijo.
翻訳についてのコメント
Diacritics edited <Lilian>
lilian canaleが最後に編集しました - 2009年 10月 5日 13:13





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 2日 01:59

lilian canale
投稿数: 14972
amandinhatanski,
[5] A PONTUAÇÃO, OS ACENTOS E O SISTEMA DE ESCRITA ORIGINAL SÃO OBRIGATÓRIOS. Se você é um falante nativo da língua do texto original, deverá enviar seu texto usando o sistema de escrita próprio a essa língua, com toda a pontuação e acentos exigidos. Caso contrário, seu pedido poderá ser removido pelos administradores.

[6] CORRIJA SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da língua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difíceis de traduzir.