 | |
|
翻訳 - ラテン語-ボスニア語 - Scientia est potentia.現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: ラテン語
Scientia est potentia. |
|
| | | 翻訳の言語: ボスニア語
Znanje je sila. | | |
|
最終承認・編集者 fikomix - 2009年 10月 18日 22:42
最新記事 | | | | | 2009年 10月 18日 19:23 | | | Would you be so kind to help me with an English bridge here, for evaluation?
Thanks CC: Aneta B. | | | 2009年 10月 18日 22:34 | | | My pleasure as always!
"Science is a power/strength" | | | 2009年 10月 18日 22:40 | | | Thanks a lot, Aneta! |
|
| |
|