Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Bir gün ingilizce konuÅŸma iÅŸini geliÅŸtireceÄŸiz...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Bir gün ingilizce konuşma işini geliştireceğiz...
テキスト
hakan055様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bir gün ingilizce konuşma işini geliştireceğiz ikimizde merak etme. Bende senin sesini duyduğum zaman çok mutlu oluyorum. Benim mesleğim bilgisayar teknisyeni ama şuan yöneticilik yapıyorum. Pepsi colanın türkiyede bayiliğini yapıyorum. Teşekkür ederim umarım sende kendine iyi bakarsın ve benim için endişelenme ama ben senin için endişeleniyorum orda olduğun için


İnşallah Türkiyeye gelme işlemlerini hızlı bir şekilde yaparız ve en kısa zamanda burada olursun. Vize işini burdaki konsolosluğa (elçilik) sordum turist vizesi için başvursun herhangi bir sorun çıkmaz dedi. Bangkok ta türkiye büyük elçiliğine gitmen gerekiyor vize için. Gerekli evrakları beraber tamamlarız. Uçak biletini ben buradan ayarlayacağım sen banka hesap numaranı, banka adını, banka şube kodu ve bulunduğu şehiri bana yaz pasaport giderleri için sana buradan havale çıkaracağım. Pasaport için hemen başvur ve pasaport işlemlerini bitir. Cevabını bekliyorum.

タイトル
Someday, both of us are going to
翻訳
英語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Someday, both of us are going to improve that English speaking stuff, don't worry. I am also so happy when I hear your voice. I am a computer technician, but I am working as a manager at the moment. I am doing the holder of a franchise of Pepsi Cola in Turkey. Thank you, I hope you take care of yourself too and don't worry about me although I worry about you because you are there.

I hope we'll complete the processes of your coming to Turkey rapidly and you will be here as soon as possible. I asked the consulate (embassy) here about the visa and they said you would apply for a tourist visa and there won't be any problem. You have to go to the Turkish Embassy in Bangkok for the visa. We'll complete the required documents together. I will arrange the flight ticket here; write to me your bank account number, bank name, bank branch code and the city where it is located, I will do a bank transfer from here, for the passport expenses. Apply for the passport immediately and complete the procedures. I'm waiting for your answer.
翻訳についてのコメント
improve / handle
I am working as a manager right now/ I am doing a manager work
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 11月 21日 14:55





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 24日 17:51

hakan055
投稿数: 11
hızlandırabilirmiyiz nolurr ??

2009年 11月 18日 15:20

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Cheese, I've made some edits. Tell me if you agree, OK?

Before:
Some day, both of us are going to improve the English speaking stuff, don't worry. I also become so happy when I hear your voice. My job is computer technician but now I am working as a manager right now. I am doing the holder of a franchise of Pepsi cola. Thank you, I hope you take care of yourself too and don't worry about me but I worry about you because you are there.

I hope we make the processes of your coming to Turkey rapidly and you will be here as soon as possible. I asked about the visa to the consulate (embassy) here and he said that you will apply for tourist visa and there won't be any problem. You have to go to Turkish Embassy in Bangkok for the visa. We compelete the required documents together. I will arrange the flight ticket here; write me your bank account number, bank name, bank branch code and the city it situates, I will remit you from here for the passport expenses. Apply for the passport immediately and complete the passport procedures. I'm waiting for your answer.

2009年 11月 19日 21:38

cheesecake
投稿数: 980
Thanks a lot lilian, I agree with all!

2009年 11月 19日 23:20

merdogan
投稿数: 3769

Someday, both of us are going to improve that English speaking stuff,,,,,> Someday, we will improve that English speaking stuff,

..of a franchise of Pepsi Cola...> ..of a franchise of Pepsi Cola in Turkey.

you take care of yourself...> you take good care of yourself....

..me although I worry about you..> ..me although but I worry about you