ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-ボスニア語 - - Er du sur pÃ¥ mig - Er du pÃ¥ arbejde - Kan du...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
- Er du sur på mig - Er du på arbejde - Kan du...
テキスト
Mickey_mouse
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
- Er du sur på mig
- Er du på arbejde
- Kan du lege senere
タイトル
- Jesi li ljut na mene?
翻訳
ボスニア語
fikomix
様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語
- Jesi li ljut na mene?
- Jesi li na poslu?
- Možeš li igrati kasnije?
翻訳についてのコメント
ljut(a)
最終承認・編集者
fikomix
- 2009年 11月 23日 00:14