Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-スペイン語 - Ti si zaljubljen i volis me mnogo,svim srcem i...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語ポーランド語スペイン語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Ti si zaljubljen i volis me mnogo,svim srcem i...
テキスト
plavusica様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Ti si totalno izgubio glavu zbog mene,zaljubljen si 'do ušiju' i stalno sam ti u mislima,trudis se da me izbaciš iz glave ali si nemoćan ... voliš me svim srcem i dusom svojom...sanjaš i maštas o meni danima i noćima.

タイトル
Has perdido la cabeza por mí. Estás ...
翻訳
スペイン語

berenjena様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Has perdido la cabeza por mí. Estás enamorado como un colegial y no paras de pensar en mí. Intentas borrarme de tu memoria pero no puedes. Me quieres con todo tu corazón y con toda tu alma, estás soñando conmigo de noche y de día.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 1月 21日 10:37





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 15日 22:02

lilian canale
投稿数: 14972
Antes de editar:

Has perdido la cabeza por mí. Estas enamorado como un colegial y no paras de pensar en mí. Intentas echarme de tu memoria pero no puedes. Me quieres con todo tu corazón y con toda tu alma, estas soñando en mí por por la noche y por el día.