ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ギリシャ語 - παÏαγωγή αδελφων Κοτσανη
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
παÏαγωγή αδελφων Κοτσανη
翻訳してほしいドキュメント
nadstef
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
H παÏαγωγή ειναι των αδελφων Κοτσανη
2010年 1月 14日 14:52
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 14日 14:38
User10
投稿数: 1173
Γεια σου nadstef
Δεν υπάÏχει Ïήμα στο κείμενο. Βάσει του κανόνα 4 για να γίνει αποδεκτό και να μεταφÏαστεί Ï€ÏÎπει να υπάÏχει τουλάχιστον Îνα κλιμÎνο Ïήμα. Αν θÎλεις κάνε κλικ στην "ΤÏοποποίηση" και Ï€Ïόσθεσε Îνα Ïήμα (Ï€.χ."είναι"
.
2010年 1月 14日 14:54
User10
投稿数: 1173
Ok nadstef
Βγάζω το κείμενο απο την αναμονή.
ΕυχαÏιστώ