 | |
|
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Com Deus venço tudo.現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ 文 | | | 原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Com Deus venço tudo. | | EU TATUEI A FRASE OMNIA VINCIT. QUERO ACRESCENTAR DEUS NA FRASE. MAS NÃO SEI QUAL A MELHOR COLOCAÇÃO. GRATA. |
|
| | | 翻訳の言語: ラテン語
Cum Deo omnia vinco. | | "With God I win everything" (bridge by Lilian) |
|
| |
|