ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -タガログ語 - Right actions for the future are the best...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Right actions for the future are the best...
テキスト
huslabib
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Right actions for the future are the best apologies for wrong ones in the past.I am praying God so you may understand it.
タイトル
Ang mga tamang desisyon para sa ...
翻訳
タガログ語
mapi26
様が翻訳しました
翻訳の言語: タガログ語
Ang mga tamang desisyon para sa kinabukasan ay magandang rason ng pagpapaliwanag sa mga nagawang mali nung nakaraan. Ipagdarasal ko na ito ay maunawaan mo.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 7月 7日 14:11