![Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト](../images/cucumis0.gif) | |
|
翻訳 - 英語 -ラテン語 - Be on your way.現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ![英語](../images/lang/btnflag_en.gif) ![ラテン語](../images/flag_la.gif)
カテゴリ 文 - 芸術 / 作成 / 想像 | | | 原稿の言語: 英語
Be on your way. | | Frase com sentido pessoal importante. Será o nome do meu site, porém escolhi o latim por ser uma lÃngua antiga e na minha opinião muito bonita de se ouvir. |
|
| | | 翻訳の言語: ラテン語
Tene cursum tuum. |
|
最終承認・編集者 Efylove - 2010年 10月 14日 20:01
| |
|