Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-ネパール語 - יש דיון על תרגום ×–×”

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポルトガル語ロシア語スペイン語中国語簡体字ドイツ語ポーランド語ルーマニア語トルコ語スウェーデン語イタリア語フィンランド語クロアチア語ギリシャ語チェコ語デンマーク語カタロニア語セルビア語中国語ブルガリア語ブラジルのポルトガル語ウクライナ語オランダ語アラビア語エスペラントハンガリー語日本語フランス語リトアニア語ボスニア語ヘブライ語アルバニア語ノルウェー語エストニア語韓国語ラテン語スロバキア語ラトビア語クリンゴン語アイスランド語ペルシア語インドネシア語グルジア語アイルランド語アフリカーンス語マレー語タイ語ヒンディー語ベトナム語アゼルバイジャン語
翻訳してほしい: ネパール語

タイトル
יש דיון על תרגום זה
翻訳
ヘブライ語-ネパール語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

יש דיון על תרגום זה - בבקשה, קרא אותו לפני הערכתך.
2010年 10月 20日 17:52