Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラトビア語-ネパール語 - Es domāju, Å¡is tulkojums ir gandrÄ«z pareizs, bet to vÄ“l varÄ“tu uzlabot.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ブラジルのポルトガル語スウェーデン語ヘブライ語ポルトガル語ブルガリア語トルコ語ルーマニア語ドイツ語ポーランド語エスペラントイタリア語ギリシャ語アルバニア語ハンガリー語フィンランド語デンマーク語セルビア語オランダ語ラトビア語スロバキア語アイスランド語フェロー語中国語簡体字ノルウェー語ボスニア語ロシア語日本語カタロニア語ペルシア語アラビア語チェコ語ウクライナ語中国語ラテン語リトアニア語アフリカーンス語ヒンディー語韓国語エストニア語インドネシア語ベトナム語モンゴル語クロアチア語
翻訳してほしい: アイルランド語ネパール語

タイトル
Es domāju, šis tulkojums ir gandrīz pareizs, bet to vēl varētu uzlabot.
翻訳
ラトビア語-ネパール語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: ラトビア語

Es domāju, šis tulkojums ir gandrīz pareizs, bet to vēl varētu uzlabot
2010年 10月 20日 17:52