ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ペルシア語 - Senhor, dai-me proteção, sabedoria para a luta de...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Senhor, dai-me proteção, sabedoria para a luta de...
テキスト
Natállia
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Senhor, dai-me proteção, sabedoria para a luta de cada dia.
翻訳についてのコメント
somente o significado das palavras.
<Bridge by Lilian>
"Lord, give me protection, wisdom for the daily fight."
タイトル
خدایا برای مبارزه روزانه مرا ØÙاظت Ú©Ù† Ùˆ به من خردمندی عطا Ú©Ù†
翻訳
ペルシア語
salimworld
様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語
خدایا برای مبارزه روزانه مرا ØÙاظت Ú©Ù† Ùˆ به من خردمندی عطا Ú©Ù†
最終承認・編集者
jp
- 2011年 5月 23日 11:35