Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - Olá tudo bem ? Prazer ter você na minha rede de...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Olá tudo bem ? Prazer ter você na minha rede de...
テキスト
rmoran様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Olá tudo bem ? Prazer ter você na minha rede de amigos aqui no facebook, vamos trocar mensagens sobre o Queen, acho legal conhecer novas pessoas e compartilhar tudo sobre a banda... seja bem vinda!!

タイトル
¡Hola! ¿Todo bien? Es un placer tenerte en mi red de
翻訳
スペイン語

zaidita様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

¡Hola! ¿Todo bien? Es un placer tenerte en mi red de amigos aquí en facebook, vamos a intercambiar mensajes sobre Queen, me parece genial conocer nuevas personas y compartir todo sobre la banda... ¡Bienvenida!
最終承認・編集者 lilian canale - 2012年 1月 19日 18:45