ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-ポルトガル語 - NiÅ¡ta je neće spreÄiti u tome.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
NiÅ¡ta je neće spreÄiti u tome.
テキスト
KOTA478
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
NiÅ¡ta je neće spreÄiti u tome.
翻訳についてのコメント
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"Ništa je neæe spreèiti u tome."
タイトル
Nada vai impedi-la de fazê-lo
翻訳
ポルトガル語
Sweet Dreams
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Nada vai impedi-la de fazê-lo.
翻訳についてのコメント
Bridged by maki_sindja:
"Nothing will stop her from (doing) that."
最終承認・編集者
Sweet Dreams
- 2012年 6月 21日 15:08