Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-ヘブライ語 - cat_move.html

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語ルーマニア語

タイトル
cat_move.html
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語 Ionut Andrei様が翻訳しました

<h2>Mutând Albume virtuale</h2>

<p>Doar albumele virtuale pot avea un nou album- părinte</p>

<h3>Albume virtuale de mutat</h3>

<p>Selectaţi unul sau mai multe albume virtuale pe care vreţi să le mutaţi. Dacă lista e goală, înseamnă că nu aţi creat încă unul.</p>

<h3>Album-părinte nou</h3>

<p>Selectaţi noul album-părinte(virtual sau fizic). Dacă nu selectaţi niciunul, albumele virtuale selectate vor fi mutate la început. Un album nu poate fi mutat în el însuşi sau într-un album-fiu.</p>

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
חתוך והזז
翻訳
ヘブライ語

beky4kr様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

<h2>הזזת אלבומים וירטואליים/h2>

<p>Oרק לאלבומים וירטואליים יכולים לקבל אלבום הורה חדש.</p>

<h3>להזזת אלבומים וירטואליים</h3>

<>Sבחר אלבום וירטואלי אחד או יותר שברצונך להזיז
אם הרשימה ריקה המשמעות היא שעדיין לא יצרתיעדיין אלבום.</p>

<h3>אלבום הורה חדש</h3>
<p>בחר את אלבום ההורה החדש (פיזי או וירטואלי).
אם לא תבחר תבנית, האלבומים הוירטואליים הנבחרים יועברו למקור. לא ניתן להזיז את האלבום לתוך עצמו או לאחד מילדיו.
</p>
2012年 11月 28日 08:45





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 12月 1日 19:51

ddtddt
投稿数: 3
Hi :-)
Thanks :-)

http://piwigo.org/dev/changeset/19254

2012年 12月 1日 19:52

beky4kr
投稿数: 52
welcome