Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - オランダ語 - Hey maatje

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 スウェーデン語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Hey maatje
翻訳してほしいドキュメント
ed様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

ik hoop dat je het naar je zin hebt in het verre noorden. Doe voorzichtig, en veel plezier.

Groeten,

Je maat
2006年 8月 12日 09:35





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 1月 25日 21:52

CocoT
投稿数: 165
Hello. I know Swedish passively (I can sort of read it, but cannot really speak it), but wanted to give it a try. I'm leaving it as a comment, of course, so that someone who is sure can actually answer. Thank you for commenting and telling me if this is good or not

---

Jag hoppas att du norröver kul har. Var försiktig, och ha det så roligt!
Ajöss,
Din vän