Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ペルシア語 - ژنوم

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ペルシア語

カテゴリ エッセイ

タイトル
ژنوم
テキスト
Edison11様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The extensive
genomic plasticity originally described for genomes
of S. solfataricus (201 IS elements covering 11% of
the genome; She et al., 2001b) and S. tokodaii
(Kawarabayasi et al., 2001) turned out to be not
characteristic for all Sulfolobales. Sulfolobus acidocaldarius
contains no active mobile elements at all
and maintained a stable genome organization
翻訳についてのコメント
نیازی به ترجمه پرانتزها نیس

タイトル
ژنوم
翻訳
ペルシア語

Edison11様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

در اصل توصیف شکل پذیری ژنومی گسترده برای ژنوم های S. solfataricus( عناصر 201)و S. tokodaii معلوم کرد که مشخصه ای برای همه Sulfolobus ها نیست. Sulfolobus acidocaldarius به هیچ وجه شامل هیچ یک از عناصر متحرک فعالی نیستند و آنها در سازمان ژنوم پایدار نگهداری میشوند
最終承認・編集者 salimworld - 2013年 11月 15日 10:46