Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-アイスランド語 - Пожертвование для Тантайн

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ブラジルのポルトガル語タイ語ドイツ語トルコ語スウェーデン語ポーランド語ノルウェー語ポルトガル語ギリシャ語デンマーク語ロシア語ルーマニア語オランダ語
翻訳してほしい: ベトナム語マレー語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Пожертвование для Тантайн
テキスト
Bamsa様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語 Lyckraj様が翻訳しました

Тантин, эксперт и модератор сообщества бесплатного перевода (www.cucumis.org), ведет борьбу с раком в течение многих лет. У нее нет достаточных средств для всех медицинских процедур, поэтому она обращается с просьбой о пожертвовании по следующей ссылке (http://www.gofundme.com/ir5w94), и каждый, кто имеет кредитную карточку Visa или MasterCard могут ей помочь, в любом размере от центов до евро и долларов.
Если у вас нет кредитной карты, вы также можете связаться с ней напрямую, чтобы узнать как вы можете помочь.

С Новым Годом 2015!


Блог Тантин: HTTP: //tantinespicknmix.blogspot.tw/

Тантин в Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
Framlag til Tantine
翻訳
アイスランド語

Vesna J.様が翻訳しました
翻訳の言語: アイスランド語

Tantínus, sérfræðingur og stjórnandi frjálsa þýðingu samfélagsins (www.cucumis.org), hefur verið að berjast gegn krabbameini í mörg ár. Hún hefur fastan fjárhagsáætlun fyrir læknishjálp, þannig að hún opnar framlagsslóðina (http://www.gofundme.com/ir5w94), og allir sem hafa kreditkort með Visa eða MasterCard geta hjálpað henni í hvaða upphæð sem er frá sentum til evra / dollara.
Ef þú ert ekki með kreditkort getur þú einnig haft samband við hana beint til að sjá hvað þú getur hjálpað.

Gleðilegt nýtt ár 2015!

Blogg Tantine er: http: //tantinespicknmix.blogspot.tw/
2019年 2月 26日 14:04