Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ボスニア語 - During the course of its preliminary research,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ボスニア語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
During the course of its preliminary research,...
テキスト
cakana様が投稿しました
原稿の言語: 英語

During the course of its preliminary research, the working group was struck with
how the concept of a hospital library differs so in different parts of the world. It
found, for example, that in some countries, the term 'hospital library' almost
always signified a biomedical/health science.

タイトル
U toku svog preliminarnog istraživanja
翻訳
ボスニア語

Radgost様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

U toku svog preliminarnog istraživanja, radna grupa je bila iznenađena činjenicom koliko se koncept bolničke biblioteke razlikuje u različtim djelovima svijeta. Našli su, na primjer, da u nekim zemljama, pojam ,,bolnička biblioteka" skoro uvijek označava biomedicinsku/zdravstvenu nauku.
最終承認・編集者 maki_sindja - 2016年 7月 17日 11:39