Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-フランス語 - De Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn is een...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語フランス語

タイトル
De Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn is een...
テキスト
STASSIN様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

M(obile)-ticketing is een nieuw en complementair verkoopsysteem om de verkoop van
voorafbetaalde vervoerbewijzen te verhogen. Het gaat om het afleveren van een
vervoerbewijs (biljet 1&2 zones) onder de vorm van een SMS, zonder voorafgaandelijke
registratie door de reiziger, waarbij de biljetprijs wordt geïnd en doorgestort naar De
Lijn door een GSM-operator.

タイトル
La société de transports en commun flamande De Lijn est...
翻訳
フランス語

dla様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

M(obile)-ticketing est un système nouveau et complémentaire dont le but est d'augmenter la prévente des titres de transport. Il s'agit de délivrer un titre de transport (billet 1&2 zones), sans enregistrement préalable par le voyageur, sous la forme d'un SMS grâce auquel le prix du billet est encaissé et remboursé à De Lijn par l'opérateur GSM.
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 9月 25日 08:24