Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - The Knight Online Service Level Agreement (SLA)...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
The Knight Online Service Level Agreement (SLA)...
テキスト
demon_m様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The Knight Online Service Level Agreement (SLA) has just been posted to set expectations for customer support interactions. You can access it here or from the link at the footer of this page. Also, you may want to check out this recent post from K2’s Director of Customer Support regarding the intention behind the SLA, among other topics related to the Knight Online service

タイトル
Knight Online
翻訳
トルコ語

Experience様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Knight Online Hizmet Düzeyi Anlaşması (SLA), müşteri destek ilişkileri konusundaki beklentileri belirlemek için hazırlanmıştır. Anlşmaya buradan veya bu sayfanın altında yer alan linkten erişebilirsiniz. Ayrıca, Knight Online Hizmeti ile ilgili diğer hususların yanı sıra SLA'nın harızlanmasına temel teşkil eden niyet ve düşünce konusunda K2 Müşteri Destek Müdürünün son mesajlarını da okuyabilirsiniz.
最終承認・編集者 bonjurkes - 2006年 12月 1日 18:44