ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ポルトガル語 - Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e...
翻訳してほしいドキュメント
edccosta
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad
翻訳についてのコメント
Este texto é para fazer uma tatuagem...
2006年 11月 27日 09:07
最新記事
投稿者
投稿1
2006年 12月 9日 12:00
edccosta
投稿数: 7
I love you Mónica! You are the woman of my life and I shall always be waiting for you... Forever Yours Mossad!