ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-ブルガリア語 - УважаемаÑ,ЛариÑа!Ðе Ñочтите за труд: Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ же...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
УважаемаÑ,ЛариÑа!Ðе Ñочтите за труд: Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ же...
テキスト
alexpas
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
УважаемаÑ,ЛариÑа!Ðе Ñочтите за труд: Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ же рейÑом прибыть в Киев.Очень Ð’Ð°Ñ Ð¶Ð´Ñƒ!
タイトル
УважаемаÑ,ЛариÑа!Ðе Ñочтите за труд: Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ же...
翻訳
ブルガリア語
Boristraikov
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語
Уважаема,ЛариÑа!Ðе Ñи правете труда:Ñ Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¸ÑÑ‚ рейÑелате в Киев.Очаквам ви Ñ Ð½ÐµÑ‚ÑŠÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ðµ!
翻訳についてのコメント
Ðко това е чаÑÑ‚ от пиÑмо, Ñъветвам Ви да обърнете внимание на правопиÑа Ñи.
最終承認・編集者
tempest
- 2007年 3月 6日 09:12