ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 日本語-ブラジルのポルトガル語 - sakura
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
sakura
テキスト
Célyamc
様が投稿しました
原稿の言語: 日本語
家ã®ãŠå®¢ã•ã‚“ã€æ˜Žæ—¥ã®å¤œã«å¸°ã‚‹ã“ã¨ã«æ±ºã¾ã‚Šã¾ã—ãŸ
タイトル
Prunus serrulata
翻訳
ブラジルのポルトガル語
ミãƒã‚¤ãƒ«
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Minha visita decidiu voltar para casa amanhã à noite.
翻訳についてのコメント
Em este expressao, 'Uti" pode ser traduzido como "Minha" ou 'nossa'.
最終承認・編集者
milenabg
- 2007年 6月 17日 12:02